home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Bible Heaven / Bible Heaven.iso / robertsn / rwp-re / re21.rwp < prev    next >
Text File  |  1993-03-13  |  25KB  |  430 lines

  1. 21:1 {A new heaven and a new earth} (\ouranon kainon kai gên
  2. kainên\). This new vision (\eidon\) is the picture of the bliss
  3. of the saints. {The first heaven and the first earth} (\ho prôtos
  4. ouranos kai hê prôtê gê\) {are passed away} (\apêlthan\, went
  5. away, second aorist active indicative of \aperchomai\). "Fled
  6. away" (\ephugen\) in #20:11|. {And the sea is no more} (\kai hê
  7. thalassa ouk estin eti\). The sea had given up its dead
  8. (#20:13|). There were great risks on the sea (#18:17ff.|). The
  9. old physical world is gone in this vision. It is not a picture of
  10. renovation of this earth, but of the disappearance of this earth
  11. and sky (not heaven where God dwells). It is a glorious picture
  12. here in #21:1-8| in sharp contrast to the lake of fire in
  13. #20:11-15|. The symbolism in neither case is to be pressed too
  14. literally, but a stern and a glorious reality exists behind it
  15. all.
  16.  
  17. 21:2 {The holy city, new Jerusalem} (\tên polin tên hagian
  18. Ierousalêm kainên\). "The New Earth must have a new metropolis,
  19. not another Babylon, but another and greater Jerusalem" (Swete),
  20. and not the old Jerusalem which was destroyed A.D. 70. It was
  21. called the Holy City in a conventional way (#Mt 4:5; 27:53|), but
  22. now in reality because it is new and fresh (\kainên\), this
  23. heavenly Jerusalem of hope (#Heb 12:22|), this Jerusalem above
  24. (#Ga 4:26ff.|) where our real citizenship is (#Php 3:20|).
  25. {Coming down out of heaven from God} (\katabainousan ek tou
  26. ouranou apo tou theou\). Glorious picture caught by John and
  27. repeated from #3:12| and again in #21:10|. But Charles
  28. distinguishes this new city of God from that in #21:9-22:2|
  29. because there is no tree of life in this one. But one shrinks
  30. from too much manipulation of this symbolism. It is better to see
  31. the glorious picture with John and let it tell its own story.
  32. {Made ready} (\hêtoimasmenên\). Perfect passive participle of
  33. \hetoimazô\ as in #19:7|. The Wife of the Lamb made herself ready
  34. in her bridal attire. {As a bride adorned} (\hôs numphên
  35. kekosmêmenên\). Perfect passive participle of \kosmeô\, old verb
  36. (from \kosmos\ ornament like our cosmetics), as in #21:19|. Only
  37. here the figure of bride is not the people of God as in #19:7|,
  38. but the abode of the people of God (the New Jerusalem). {For her
  39. husband} (\tôi andri autês\). Dative case of personal interest.
  40.  
  41. 21:3 {The tabernacle of God is with men} (\hê skênê tou theou
  42. meta tôn anthrôpôn\). It is one of the angels of the Presence
  43. (#16:17; 19:5|) speaking. {And he shall dwell with them} (\kai
  44. skênôsei met' autôn\). Future active of \skênoô\, already in
  45. #7:15| from #Eze 37:27; Zec 2:10; 8:8| and used of the Incarnate
  46. Christ on earth by John (#Joh 1:14|), now a blessed reality of
  47. the Father. The metaphor stands for the Shekinah Glory of God in
  48. the old tabernacle (#7:15; 13:6; 15:5|), the true tabernacle of
  49. which it was a picture (#Heb 8:2; 9:11|). God is now Immanuel in
  50. fact, as was true of Christ (#Mt 1:23|).
  51.  
  52. 21:4 {Shall wipe away every tear from their eyes} (\exaleipsei
  53. pân dakruon ek tôn ophthalmôn autôn\). More exactly, "shall wipe
  54. out every tear out of their eyes" (repetition of \ex\) like a
  55. tender mother as in #7:17| (#Isa 25:8|). There is no more that
  56. ought to cause a tear, for death (\thanatos\) is no more,
  57. mourning (\penthos\), associated with death and crying (\kraugê\,
  58. wailing), and pain (\ponos\ as in #16:10|) are all gone. There is
  59. peace and bliss.
  60.  
  61. 21:5 {Behold, I make all things new} (\Idou kaina poiô panta\).
  62. The first time since #1:8| that God has been represented as
  63. speaking directly, though voices have come out of the throne
  64. before (#21:3|) and out of the sanctuary (#16:1,17|), which may
  65. be from God himself, though more likely from one of the angels of
  66. the Presence. This message is not addressed to John (#7:14; 17:7;
  67. 21:6; 22:6|), but to the entire world of the blessed. See #Isa
  68. 43:18f.| for the words (\Idou egô poiô kaina\). The idea of a new
  69. heaven and a new earth is in #Isa 65:17; 66:22; Ps 102:25f|. For
  70. the locative here with \epi\ (\epi tôi thronôi\) see #7:10; 19:4|
  71. (genitive more usual, #4:9f.; 5:1,7,13|, etc.). See #20:11| for
  72. the picture. {And he saith} (\kai legei\). Probably this means a
  73. change of speakers, made plain by \moi\ (to me) in many MSS. An
  74. angel apparently (as in #14:13; 19:9f.|) assures John and urges
  75. him to write (\grapson\ as in #1:11; 2:1,8,12,18; 3:1,7,14;
  76. 14:3|). The reason given (\hoti\, for) is precisely the saying in
  77. #22:6| and he uses the two adjectives (\pistoi kai alêthinoi\)
  78. employed in #19:11| about God himself, and #3:14| about Christ.
  79. In #19:9| \alêthinoi\ occurs also about "the words of God" as
  80. here. They are reliable and genuine.
  81.  
  82. 21:6 {They are come to pass} (\Gegonan\). Second perfect active
  83. indicative of \ginomai\ with \-an\ for \-asi\. See #16:17| for a
  84. like use of \gegonen\, "They have come to pass." Here again it is
  85. the voice of God because, as in #1:8|, He says: {I am the Alpha
  86. and the Omega} (\Egô to Alpha kai to O\) with the addition "the
  87. beginning and the end" (\hê archê kai to telos\), the whole used
  88. in #22:13| of Christ. In #Isa 44:6| there is something like the
  89. addition, and in #Col 1:18; Re 3:14| \hê archê\ is applied to
  90. Christ, while here God is the First Cause (\archê\) and the
  91. Finality (\telos\) as in #Ro 11:36; Eph 4:6|. But God works
  92. through Christ (#Joh 1:3; Heb 1:2f.; Col 1:12-20|). God is the
  93. bountiful Giver (#Jas 1:5,17|) of the Water of Life. See #7:17;
  94. 22:1,17| for this metaphor, which is based on #Isa 55:1|. It is
  95. God's own promise (\Egô dôsô\), "I will give." {Of the fountain}
  96. (\ek tês pêgês\). For this partitive use of \ek\ see #Mt 25:8|,
  97. without \ek\ #Re 2:17|. {Freely} (\dôrean\). See #Mt 10:8; Joh
  98. 4:10; Ro 3:24; Ac 8:20; Re 22:17|.
  99.  
  100. 21:7 {He that overcometh} (\ho nikôn\). Recalls the promises at
  101. the close of each of the Seven Letters in chapters 2 and 3.
  102. {Shall inherit} (\klêronomêsei\). Future active of \klêronomeô\,
  103. word with great history (#Mr 10:17; 1Pe 1:4; Ga 4:7; Ro 8:17|),
  104. here interpreted for the benefit of these who share in Christ's
  105. victory. {I will be his God} (\Esomai autôi theos\). Repeated Old
  106. Testament promise (first to Abraham, #Ge 17:7f.|). Cf. #Re 21:3|.
  107. {He shall be my son} (\autos estai moi huios\). Made first of
  108. Solomon (#2Sa 7:14|) and applied to David later in #Ps 89:26f|.
  109.  
  110. 21:8 {Their part shall be} (\to meros autôn\). In contrast to the
  111. state of the blessed (verses #3-7|) the state of "those who have
  112. disfranchised themselves from the Kingdom of God" (Charles) is
  113. given. They are with Satan and the two beasts, and are the same
  114. with those not in the book of life (#20:15|) in the lake of fire
  115. and brimstone (#19:20; 20:10,14f.|), that is the second death
  116. (#2:11; 20:6,14|). See also #14:10|. There are eight epithets
  117. here used which apply to various sections of this direful list of
  118. the doomed and the damned, all in the dative (case of personal
  119. interest). {For the fearful} (\tois deilois\). Old word (from
  120. \deidô\, to fear) for the cowardly, who recanted under
  121. persecution, in N.T. only here, #Mt 8:26; Mr 4:40|. {Unbelieving}
  122. (\apistois\). "Faithless," "untrustworthy," in contrast with
  123. Christ "\ho pistos\" (#1:5|). Cf. #2:10,13; 3:14; 17:14|.
  124. Disloyalty is close kin to cowardice. {Abominable}
  125. (\ebdelugmenois\). Perfect passive participle of \bdelussô\, old
  126. verb, in N.T. only here and #Ro 2:22|, common in LXX, to pollute
  127. (#Ex 5:21|). Those who have become defiled by the impurities of
  128. emperor-worship (#7:4f.; 21:27; Ro 2:22; Tit 1:16|). {Murderers}
  129. (\phoneusin\). As a matter of course and all too common always
  130. (#Mr 7:21; Ro 1:29; Re 9:21|). {Fornicators} (\pornois\). Again
  131. all too common always, then and now (#1Co 5:10; 1Ti 1:9f.|).
  132. These two crimes often go together. {Sorcerers} (\pharmakois\).
  133. Old word, in N.T. only here and #22:15|. Closely connected with
  134. idolatry and magic (#9:21; 13:13f.|). {Idolaters}
  135. (\eidôlolatrais\). See #1Co 5:10f.; 10:7; Eph 5:5; Re 22:15|.
  136. With a powerful grip on men's lives then and now. {All liars}
  137. (\pasi tois pseudesin\). Repeated in #22:15| and stigmatized
  138. often (#2:2; 3:9; 14:5; 21:8,27; 22:15|). Not a "light" sin.
  139.  
  140. 21:9 {One of the seven angels} (\heis ek tôn hepta aggelôn\). As
  141. in #17:1| with the same introduction when the angel made the
  142. announcement about the harlot city (Babylon), so here the
  143. description of the heavenly city, the New Jerusalem, is given by
  144. one of the same group of angels who had the seven bowls. Thus the
  145. \numphê\ (Bride) is placed in sharp contrast with the \pornê\
  146. (Harlot). The New Jerusalem was briefly presented in verse #2|,
  147. but now is pictured at length (#21:9-22:5|) in a nearer and
  148. clearer vision. {The bride the wife of the Lamb} (\tên numphên
  149. tên gunaika tou arniou\). Twice already the metaphor of the Bride
  150. has been used (#19:7; 21:2|), here termed "wife" (\gunaika\),
  151. mentioned proleptically as in #19:7| if the marriage is not yet a
  152. reality. For the use of the same metaphor elsewhere in the N.T.
  153. see on »19:7|.
  154.  
  155. 21:10 {He carried me away in the Spirit} (\apênegken me en
  156. pneumati\). See same language in #17:7| when John received a
  157. vision of the Harlot City in a wilderness. Here it is "to a
  158. mountain great and high" (\epi oros mega kai hupsêlon\). So it
  159. was with Ezekiel (#Eze 40:2|) and so the devil took Jesus (#Mt
  160. 4:8|). It was apparently not Mount Zion (#14:1|), for the New
  161. Jerusalem is seen from this mountain. "The Seer is carried
  162. thither 'in spirit' (cf. #1:10; 4:1|); the Angel's \deuro\ is a
  163. _sursum cor_ to which his spirit under the influence of the
  164. 'Spirit of revelation' (#Eph 1:17|) at once responds" (Swete).
  165. {And he shewed me} (\kai edeixen moi\). First aorist active
  166. indicative of \deiknumi\, just as he had said he would do in
  167. verse #9| (\deixô soi\, I will shew thee). Precisely the same
  168. words about Jerusalem as in verse #2|, save the absence of
  169. \kainên\ (New).
  170.  
  171. 21:11 {Having the glory of God} (\echousan tên doxan tou theou\).
  172. Syntactically this clause goes with verse #10|, the feminine
  173. accusative singular participle \echousan\ agreeing with \polin\,
  174. the radiance of the dazzling splendour of God as seen in #Isa
  175. 60:1; Eze 43:5|. God's very presence is in the Holy City (the
  176. Bride). {Light} (\phôstêr\). "Luminary," late word (in LXX,
  177. papyri), in N.T. only here and #Php 2:15|. Christ is the light
  178. (\phôs\) of the world (#Joh 8:12|) and so are Christians (#Mt
  179. 5:14|) who have received the illumination (\phôtismos\) of God in
  180. the face of Christ (#2Co 4:6|) and who radiate it to men (#Php
  181. 2:15|). See both words in #Ge 1:3,14|. "The 'luminary' of the
  182. Holy City is her witness to Christ" (Swete). {Like unto a stone
  183. most precious} (\homoios lithôi timiôtatôi\). Associative
  184. instrumental case after \homoios\. \Timiôtatôi\ is the elative
  185. superlative. {As it were a jasper stone} (\hôs lithôi iaspidi\).
  186. As in #4:3|, which see. {Clear as crystal} (\krustallizonti\).
  187. Verb not found elsewhere from \krustallos\ (old word, #4:6;
  188. 22:1|), "of crystalline brightness and transparency" (Thayer),
  189. "transparent and gleaming as rock-crystal" (Moffatt).
  190.  
  191. 21:12 {Having a wall great and high} (\echousa teichos mega kai
  192. hupsêlon\). John returns, after the parenthesis in verse #11|, to
  193. the structure in verse #10|, only to use the accusative
  194. \echousan\ as before to agree with \polin\, but the nominative
  195. \echousa\ as again with "twelve gates" (\pulônas dôdeka\).
  196. \Pulôn\ is an old word (from \pulê\ gate) for a large gate as in
  197. #Lu 16:20| and six times in Rev. for the gate tower of a city
  198. wall (#Re 21:12,13,15,21,25; 22:14|) as in #1Ki 17:10; Ac 14:13|.
  199. See #Eze 48:31ff.| for these twelve gates, one for each tribe
  200. (cf. #Re 7:1-8|). {At the gates} (\epi tois pulôsin\). "Upon the
  201. gate towers." {Twelve angels} (\aggelous dôdeka\). As \pulôroi\
  202. or \phulakes\ according to #Isa 62:6; 2Ch 8:14|. {Names written
  203. thereon} (\onomata epigegrammena\). Perfect passive participle of
  204. \epigraphô\. {Which are the names} (\ha estin\). Just as in
  205. Ezekiel's vision (#48:31ff.|), so here the names of the twelve
  206. tribes of Israel appear, one on each gate.
  207.  
  208. 21:13 {Three gates} (\pulônes treis\) on each of the four sides
  209. as in #Eze 42:16ff.|; "on the east" (\apo anatolês\, as in
  210. #16:12|, starting from the east), "on the north" (\apo borrâ\,
  211. from the north, as in #Lu 13:29|), "on the south" (\apo notou\,
  212. from the south, as in #Lu 13:29|), "on the west" (\apo dusmôn\,
  213. from the west, as in #Mt 8:11|).
  214.  
  215. 21:14 {Had} (\echôn\). Masculine present active participle of
  216. \echô\ instead of \echon\ (neuter like to \teichos\), and the
  217. participle occurs independently as if a principal verb (\eichen\)
  218. as often in this book. {Twelve foundations} (\themelious
  219. dôdeka\). Foundation stones, old adjective (from \thema\, from
  220. \tithêmi\), here as in #1Co 3:11ff.; 2Ti 2:19|, with \lithous\
  221. (stones understood), though often neuter substantive to
  222. \themelion\ (#Lu 6:48f.; Ac 16:26|). See #Isa 28:16; Heb 11:10|.
  223. Twelve because of the twelve apostles as foundation stones (#Eph
  224. 2:20|). {On them} (\ep' autôn\). On the twelve foundation stones.
  225. {Names of the twelve apostles of the Lamb} (\onomata tôn dôdeka
  226. apostolôn tou arniou\). Jesus had spoken of twelve thrones for
  227. the apostles (#Mt 19:28|); names of all twelve are here written,
  228. not just that of Peter, as some would argue from #Mt 16:18|. As a
  229. matter of fact, Christ is the corner stone or \akrogôniaion\
  230. (#1Pe 2:6; 1Co 3:10; Eph 2:20|), though rejected by the Sanhedrin
  231. (#Mt 21:42ff.|). One may wonder if the name of Judas is on that
  232. stone or that of Matthias.
  233.  
  234. 21:15 {Had} (\eichen\). Regular imperfect here, no longer
  235. \echôn\. {For a measure a golden reed} (\metron kalamon
  236. chrusoun\). See #11:1| for \kalamos\ (reed). \Metron\ is an old
  237. word, kin to \mêtêr\ (mother, moulder, manager), an instrument
  238. for measuring (\metreô\) as in #Mt 7:2|, here in the predicate
  239. accusative. {To measure} (\hina metrêsêi\). Purpose clause with
  240. \hina\ and the first aorist active subjunctive of \metreô\. The
  241. rod of gold was in keeping with the dignity of the service of God
  242. (#1:12; 5:8; 8:3; 9:13; 15:7|).
  243.  
  244. 21:16 {Lieth foursquare} (\tetragônos keitai\). Present middle
  245. indicative of \keimai\. The predicate adjective is from \tetra\
  246. (Aeolic for \tessares\ four) and \gônos\ (\gônia\ corner, #Mt
  247. 6:5|) here only in N.T. As in #Eze 48:16,20|. It is a tetragon or
  248. quadrilateral quadrangle (#21:12f.|). {The length thereof is as
  249. great as the breadth} (\to mêkos autês hoson to platos\). It is
  250. rectangular, both walls and city within. Babylon, according to
  251. Herodotus, was a square, each side being 120 stadia. Diodorus
  252. Siculus says that Nineveh was also foursquare. {With the reed}
  253. (\tôi kalamôi\). Instrumental case (cf. verse #15| for \kalamos\)
  254. and for \metreô\ (aorist active indicative here) {Twelve thousand
  255. furlongs} (\epi stadiôn dôdeka chiliadôn\). This use of the
  256. genitive \stadiôn\ with \epi\ is probably correct (reading of
  257. Aleph P), though A Q have \stadious\ (more usual, but confusing
  258. here with \chiliadôn\). Thucydides and Xenophon use \epi\ with
  259. the genitive in a like idiom (in the matter of). It is not clear
  260. whether the 1500 miles (12,000 furlongs) is the measurement of
  261. each of the four sides or the sum total. Some of the rabbis
  262. argued that the walls of the New Jerusalem of Ezekiel would reach
  263. to Damascus and the height would be 1500 miles high. {Equal}
  264. (\isa\). That is, it is a perfect cube like the Holy of Holies in
  265. Solomon's temple (#1Ki 6:19f.|). This same measurement (\platos,
  266. mêkos, hupsos\) is applied to Christ's love in #Eph 3:18|, with
  267. \bathos\ (depth) added. It is useless to try to reduce the
  268. measurements or to put literal interpretations upon this highly
  269. wrought symbolic language. Surely the meaning is that heaven will
  270. be large enough for all, as Jesus said (#Joh 14:1ff.|) without
  271. insisting on the materialistic measurement of a gorgeous
  272. apartment house full of inside rooms.
  273.  
  274. 21:17 {A hundred and forty and four cubits} (\hekaton
  275. tesserakonta tessarôn pêchôn\). Another multiple of 12
  276. (12x12=144) as in #7:4; 14:1|. It is not clear whether it is the
  277. height or the breadth of the wall that is meant, though \hupsos\
  278. (height) comes just before. That would be 216 feet high (cf.
  279. verse #12|), not enormous in comparison with the 7,000,000 feet
  280. (1500 miles) height of the city. {According to the measure of a
  281. man, that is, of an angel} (\metron anthrôpou, ho estin
  282. aggelou\). No preposition for "according to," just the accusative
  283. case of general reference in apposition with the verb
  284. \emetrêsen\. Though measured by an angel, a human standard was
  285. employed, man's measure which is angel's (Bengel).
  286.  
  287. 21:18 {The building of the wall} (\hê endômêsis tou teichous\).
  288. Or \endomêsis\, elsewhere so far only in Josephus (_Ant_. XV. 9.
  289. 6, a mole or breakwater) and in an inscription (_Syll_. 583 31),
  290. apparently from \endomeô\, to build in, and so the fact of
  291. building in. The wall had jasper (verse #11|) built into it. {Was
  292. pure gold} (\chrusion katharon\). No copula \ên\ (was) expressed.
  293. The city shone like a mass of gold in contrast with the jasper
  294. lustre of the wall. {Pure glass} (\hualôi katharôi\). Associative
  295. instrumental case after \homoion\. \Hualos\ (apparently from
  296. \huei\, it rains, and so raindrop) in N.T. only #Re 21:18,21|.
  297.  
  298. 21:19 {Were adorned} (\kekosmêmenoi\). Perfect passive participle
  299. of \kosmeô\ as in verse #2|, but without the copula \êsan\
  300. (were), followed by instrumental case \lithôi\ (stone). {With all
  301. manner of precious stones} (\panti lithôi timiôi\). "With every
  302. precious stone." The list of the twelve stones in verses #19,20|
  303. has no necessary mystical meaning. "The writer is simply trying
  304. to convey the impression of a radiant and superb structure"
  305. (Moffatt). The twelve gems do correspond closely (only eight in
  306. common) with the twelve stones on the high priest's breastplate
  307. (#Ex 28:17-20; 39:10ff.; Eze 28:13; Isa 54:11f.|). Charles
  308. identifies them with the signs of zodiac in reverse order, a
  309. needless performance here. See the stones in #Re 4:3|. These
  310. foundation stones are visible. For jasper (\iaspis\) see #4:3;
  311. 21:11,18; Isa 54:12|; sapphire (\sappheiros\) see #Ex 24:10;. Isa
  312. 54:11| (possibly the \lapis lazuli\ of Turkestan); chalcedony
  313. (\chalkêdôn\) we have no other reference in N.T. or LXX
  314. (described by Pliny, H.N. XXXIII.21), possibly a green silicate
  315. of copper from near Chalcedon; emerald (\smaragdos\) here only in
  316. N.T., see #4:3| \smaragdinos\, and like it a green stone.
  317.  
  318. 21:20 Sardonyx (\sardonux\), here only in N.T., white with layers
  319. of red, from sardion (red carnelian) and onyx (white); for
  320. sardius (\sardion\) see #4:3|; chrysolite (\chrusolithos\), here
  321. only in N.T. (#Ex 28:20|), stone of a golden colour like our
  322. topaz or amber or a yellow beryl or golden jasper; beryl
  323. (\bêrullos\), again here only in N.T. (#Ex 28:20|), note the
  324. difficulty of identification, much like the emerald according to
  325. Pliny; for topaz (\topazion\), here only in N.T. (#Ex 28:17|), a
  326. golden-greenish stolle; chrysoprase (chrusoprasos), here only in
  327. N.T. (not in LXX), in colour like a teek, translucent
  328. golden-green; jacinth (\huakinthos\), of the colour of the
  329. hyacinth, a violet colour (Pliny), already in #9:17| like blue
  330. smoke, like achates in LXX; amethyst (\amethustos\), only here in
  331. N.T. (#Ex 28:19|), of a violet and purple colour, more brilliant
  332. than the \huakinthos\. Swete sums up the colours thus: blue
  333. (sapphire, jacinth, amethyst), green (jasper, chalcedony,
  334. emerald, beryl, topaz, chrysoprase), red (sardonyx, sardius),
  335. yellow (chrysolite). But even so there is great variety in hue
  336. and brilliancy and in the reaction on each other. Clement of
  337. Alexandria argues that this variety illustrates the variety of
  338. gifts and graces in the twelve apostles. Possibly so.
  339.  
  340. 21:21 {Twelve pearls} (\dôdeka margaritai\). These gate towers
  341. (\pulônes\) were mentioned in verses #12f|. Each of these (cf.
  342. #Isa 54:12|) is a pearl, one of the commonest of jewels (#Mt 7:6;
  343. 13:46; 1Ti 2:9|). {Each one} (\ana heis hekastos\). Distributive
  344. use of \ana\, but with the nominative (used as adverb, not
  345. preposition) rather than the accusative (as a preposition) as
  346. appears also in #Mr 14:19; Joh 8:9|; with \kata\ in #Ro 12:5|, "a
  347. barbaric construction" according to Charles. {Street}
  348. (\plateia\). For which word (broad way, \hodos\ understood) see
  349. #Mt 6:5|, here the singular, but includes all the streets.
  350. {Transparent} (\diaugês\). Old word (from \dia\, through, \augê\,
  351. ray, shining through), here alone in N.T.
  352.  
  353. 21:22 {I saw no temple therein} (\naon ouk eidon en autêi\).
  354. "Temple I did not see in it." The whole city is a temple in one
  355. sense (verse #16|), but it is something more than a temple even
  356. with its sanctuary and Shekinah Glory in the Holy of Holies. {For
  357. the Lord God the Almighty, and the Lamb are the temple thereof}
  358. (\ho gar Kurios ho theos ho pantokratôr, naos autês estin kai to
  359. arnion\). "For the Lord God, the Almighty, is the sanctuary of it
  360. and the Lamb." The Eternal Presence is the Shekinah Glory of God
  361. (verse #3|). In #2Co 6:16| we are the sanctuary of God here, but
  362. now God is our Sanctuary, and so is the Lamb as in chapters #Re
  363. 4; 5|. See #1:8| and often for the description of God here.
  364.  
  365. 21:23 {To shine upon it} (\hina phainôsin autêi\). Purpose clause
  366. with \hina\ and the present active subjunctive of \phainô\, to
  367. keep on shining. Light is always a problem in our cities. See
  368. #Isa 60:19ff|. {Did lighten it} (\ephôtisen autên\). First aorist
  369. active indicative of \phôtizô\, to illumine, old verb from \phôs\
  370. (#Lu 11:36|). If the sun and moon did shine, they would give no
  371. added light in the presence of the Shekinah Glory of God. See
  372. verse #11| for "the glory of God." Cf. #18:1; 21:3|. "Their
  373. splendour is simply put to shame by the glory of God Himself"
  374. (Charles). {And the lamp thereof is the Lamb} (\kai ho luchnos
  375. autês to arnion\). Charles takes \ho luchnos\ as predicate, "and
  376. the Lamb is the lamp thereof." Bousset thinks that John means to
  377. compare Christ to the moon the lesser light (#Ge 1:16|), but that
  378. contrast is not necessary. Swete sees Christ as the one lamp for
  379. all in contrast with the many \luchniai\ of the churches on earth
  380. (#1:12,20|). "No words could more clearly demonstrate the purely
  381. spiritual character of St. John's conception of the New
  382. Jerusalem" (Swete).
  383.  
  384. 21:24 {Amidst the light thereof} (\dia tou phôtos autês\). Rather
  385. "by the light thereof." From #Isa 60:3,11,20|. All the moral and
  386. spiritual progress of moderns is due to Christ, and the nations
  387. of earth will be represented, including "the kings" (\hoi
  388. basileis\), mentioned also in #Isa 60:3|, "do bring their glory
  389. into it" (\pherousin tên doxan autôn eis autên\). Present active
  390. indicative of \pherô\. Swete is uncertain whether this is a
  391. picture of heaven itself or "some gracious purpose of God towards
  392. humanity which has not yet been revealed" and he cites #22:2| in
  393. illustration. The picture is beautiful and glorious even if not
  394. realized here, but only in heaven.
  395.  
  396. 21:25 {Shall in no wise be shut} (\ou mê kleisthôsin\). Double
  397. negative with the first aorist passive subjunctive of \kleiô\.
  398. {By day} (\hêmeras\). Genitive of time. Mentioned alone without
  399. \nuktos\ (by night), "for there shall be no night there" (\nux
  400. gar ouk estai ekei\). This looks like a continued picture of
  401. heaven.
  402.  
  403. 21:26 {They shall bring} (\oisousin\). Future active indicative
  404. of \pherô\. Rome gathered the merchandise of the world
  405. (#18:11ff.|). The City of God will have the best of all the
  406. nations (#Isa 60:5,11|), an expansion of verse #24|.
  407.  
  408. 21:27 {There shall in no wise enter into it} (\ou mê eiselthêi
  409. eis autên\). Double negative again with the second aorist active
  410. subjunctive of \eiserchomai\ with \eis\ repeated. Like #Isa 52:1;
  411. Eze 44:9|. {Anything unclean} (\pân koinon\). Common use of \pân\
  412. with negative like \ouden\, and the use of \koinos\ for defiled
  413. or profane as in #Mr 7:2; Ac 10:14|, not just what is common to
  414. all (#Tit 1:4|). {Or he that} (\kai ho\). "And he that." {Maketh
  415. an abomination and a lie} (\poiôn bdelugma kai pseudos\). Like
  416. Babylon (#17:4| which see for \bdelugma\) and #21:8| for those in
  417. the lake of fire and brimstone, and #22:15| for "every one loving
  418. and doing a lie." These recurrent glimpses of pagan life on earth
  419. and of hell in contrast to heaven in this picture raise the
  420. question already mentioned whether John is just running parallel
  421. pictures of heaven and hell after the judgment or whether, as
  422. Charles says: "The unclean and the abominable and the liars are
  423. still on earth, but, though the gates are open day and night,
  424. they cannot enter." In apocalyptic writing literalism and
  425. chronology cannot be insisted on as in ordinary books. The series
  426. of panoramas continue to the end. {But only they which are
  427. written} (\ei mê hoi gegrammenoi\). "Except those written." For
  428. "the book of life" see #3:5; 13:8; 20:15|. Cf. #Da 12:1|.
  429.  
  430.